lunes, 30 de noviembre de 2009

Dalí

Una representación sencilla y personalizada del artista Dalí. Esos bigotes tan personales y la expresión de la tensión en el ojo.
Autor: eleduarts

------------------------

A simple and personalized representation of Dalí. These whiskers so personal and the expression of the tension in the eye.
Author: eleduarts

Pensando en uno mismo...

Pensando en uno mismo, es un dibujo que juega con las formas y el contraste. Como se ve en el dibujo se muestra una cara principal con una expresión un tanto tranquila e indiferente, y una segunda cara debajo que es el reflejo de su propio pensamiento. Los labios duplicados representa la variedad de temas a los que le da vueltas.
Autor: eleduarts

---------------------------

Thinking about oneself, is a design that plays with shapes and contrast. As shown in the drawing is a main side a somewhat calm and indifferent, and a second face below that reflects your own thinking. The lips duplicates represents the variety of issues that goes around it.
Author: eleduarts

La soledad

Este dibujo podría definirse en su conjunto por la simpleza de elementos, LA SOLEDAD. A través del retrato ambigüo de una persona, y digo ambigüo por que puede representar tanto a una mujer como a un hombre, la sombra creando porfundidad y la tristeza del pañuelo como acompañante de la lágrima que baja por el rostro. Un cuerpo grueso aumenta el protagonismo.
Autor: eleduarts

-----------------------------

This pattern could be defined as a whole for the simplicity of elements, the loneliness. Through the ambiguous portrait of a person and say ambiguous because it could represent both a woman and a man's shadow and sadness porfundidad creating the scarf as a companion to tear down the face. A body fat increases the role.
Author: eleduarts

Modelo

Continuando este "especie de serie de modelos" subo otra boceto.
Autor: eleduarts

----------------------------

Continuing this "kind of series of models" climb another sketch.Author: eleduarts